Startuj z nami!

www.szkolnictwo.pl

praca, nauka, rozrywka....

mapa polskich szkół
Nauka Nauka
Uczelnie Uczelnie
Mój profil / Znajomi Mój profil/Znajomi
Poczta Poczta/Dokumenty
Przewodnik Przewodnik
Nauka Konkurs
uczelnie

zamów reklamę
zobacz szczegóły
uczelnie

Aktualna kategoria: Nauka » Język niemiecki » Lekcje - gramatyka

123456789101112131415161718...2425
Lekcja: "057. Idiomy w języku niemieckim"




Jmdm. fällt das Herz in die Hosen
(dosł. serce ucieka komuś do spodni) serce podchodzi komuś do gardła ze strachu

eins aufs Dach bekommen (dosł. dostać po dachu) - oberwać; dostać po uszach

Wenn du ihn wieder Mal angreifst, wirst du mal von mir eins aufs Dach bekommen.
Jeżeli jeszcze raz go zaatakujesz oberwiesz ode mnie.

jmdm aufs Dach steigen (dosł. kogoś wysłać na dach) skrzyczeć kogoś

Warum hast du mich aufs Dach gestiegen, ich habe doch nichts falsch gemacht.
Dlaczego nakrzyczałeś na mnie, nie zrobiłam przecież nic złego.

Mir fällt immer das Herz in die Hosen, wenn ich mit Karol Auto fahre.
Zawsze serce podchodzi mi do gardła ze strachu kiedy jadę z Karolem samochodem.
<< Poprzednia plansza   Następna plansza >>

Udostępnij link do tej lekcji innym uczniom:




Zgłoś uwagę do lekcji:




Zachodniopomorskie Pomorskie Warmińsko-Mazurskie Podlaskie Mazowieckie Lubelskie Kujawsko-Pomorskie Wielkopolskie Lubuskie Łódzkie Świętokrzyskie Podkarpackie Małopolskie Śląskie Opolskie Dolnośląskie