nie został do dziś w pełni zrozumiany: słowa "silki" i "ærlik pæl" nie są jednoznacznie rozpoznawane przez językoznawców. Dwa najpopularniejsze tłumaczenia to
Tej nocy śniłem / o równości i sprawiedliwości
Tej nocy śniłem / że odziany byłem w jedwabny, drogi materiał (tj. "że byłem bogaty")
Oryginalny zapis nutowy można różnie interpretować. Najprostsza interpretacja (poniżej) przez lata była sygnałem wywoławczym stacji Danmarks Radio 1:
Bardziej rozbudowana interpretacja możliwa jest przy wykorzystaniu wiedzy o strukturze piosenek ludowych owego okresu:
Inne hasła zawierające informacje o "Drømte mig en drøm i nat":
Wiatr na Ziemi nie może wiać szybciej niż 520 km/h, jest to spowodowane siłami, które wpływają na cząsteczki powietrza (m .in. przyciąganie, tarcie, różnice ciśnień powietrza).