|
Aktualna kategoria:
Nauka » Język niemiecki » Lekcje tematyczne
| 1 | | | ... | | | 7 | | | 8 | | | 9 | | | 10 | | | 11 | | | 12 | | | 13 | | | 14 | | | 15 | | | 16 | | | 17 | | | 18 | | | 19 | | | 20 | | | 21 | | | 22 | | | 23 | | | 24 | | | 25 | |
Lekcja: "179. Niemieckie przysłowia"
|
|
|
|
Schlafende Hunde soll man nicht wecken.
(Dosł.śpiących psów nie należy budzić.)
Nie budź licha, kiedy śpi.
|
Auf dem Fahrweg wächst kein Gras.
Na bitej drodze trawa nie rośnie.
Guter Wein bedarf keines Kranzes.
(Dosł. dobre wino nie potrzebuje wieńca.)
Na dobre wino wiechy nie potrzeba.
Natur zieht stärker als sieben Pferde.
(Dosł.natura silniej ciągnie niż siedem koni.)
Ciągnie wilka do lasu.
| |
|
|
|
Udostępnij link do tej lekcji innym uczniom:
|
|