Attachez vos ceintures, s'il vous plaît.(Proszę zapiąć pasy.) Monsieur, démarrez le moteur s'il vous plaît, je suis vraiment pressé ! (Niech Pan uruchomi silnik, mi naprawdę bardzo się śpieszy!) Vous devriez toujours avoir une roue de secours. (Powinno się zawsze wozić ze sobą koło zapasowe.) Mon père est un chauffeur. Il se trouve souvent derrière le volant. (Mój ojciec jest kierowcą. On często siedzi za kierownicą.) Le coffre est un lieu conçu pour le transport de bagages. (Bagażnik to miejsce, które jest przeznaczone do transportu ładunku.) Ma mère veut acheter une voiture à transmission automatique. (Moja mama chce kupić samochód z automatyczną skrzynią biegów.) Les feux de croisement ne doivent pas éblouir d'autres usagers. (Światła mijania nie powinny oślepiać innych uczestników ruchu drogowego.) N'oublie pas de desserrer le frein de stationnement.(Nie zapomnij zwolnić hamulca ręcznego.) L'utilisation du klaxon sans raison est interdite. (Naciskanie na klakson bez powodu jest zabronione.) La triangle est l'un des équipements de base de la voiture. (Trójkąt należy do podstawowego wyposażenia samochodu.)