Startuj z nami!

www.szkolnictwo.pl

praca, nauka, rozrywka....

mapa polskich szkół
Nauka Nauka
Uczelnie Uczelnie
Mój profil / Znajomi Mój profil/Znajomi
Poczta Poczta/Dokumenty
Przewodnik Przewodnik
Nauka Konkurs
uczelnie

zamów reklamę
zobacz szczegóły
uczelnie

Maciej Słomczyński

Maciej Słomczyński

Maciej Słomczyński
PseudonimJoe Alex, Kazimierz Kwaśniewski, Józef Aleks
Data i miejsce urodzenia 10 kwietnia 1920
Warszawa , Polska
Data i miejsce śmierci 20 marca 1998
Kraków , Polska
Narodowość polska
Językpolski
Okres1946 - 1998
Gatunki powieści sensacyjne , kryminalne i milicyjne , dramaty , scenariusze , tłumaczenia
Ważne dzieła Śmierć mówi w moim imieniu , Cichym ścigałam go lotem , Gdzie przykazań brak dziesięciu
Odznaczenia

Maciej Słomczyński (ur. 10 kwietnia 1920 w Warszawie , zm. 20 marca 1998 w Krakowie ) – polski pisarz i tłumacz. Swoje powieści kryminalne podpisywał pseudonimem Joe Alex .

Był synem amerykańskiego reżysera i producenta filmowego Meriana Coopera i Marjorie Crosby, Angielki (później Marjorie Crosby-Słomczyńska). Nazwisko Słomczyński nosił po ojczymie, Aleksandrze Słomczyńskim, za którego wyszła jego matka, kiedy nie zdecydowała się na wyjazd do USA z M. Cooperem[1]. Biologiczne ojcostwo Coopera jest jednak kwestionowane, m.in. przez rodzinę[2].

W 1941 wstąpił do Konfederacji Narodu , w 1943 znalazł się w Armii Krajowej . Został aresztowany w 1944 i osadzony na Pawiaku , skąd uciekł. Przedostał się na Zachód i służył w armii oraz żandarmerii amerykańskiej we Francji.

Debiutował wierszami wydrukowanymi w 1946 roku na łamach łódzkiego pisma "Tydzień". W 1947 roku powrócił na stałe do Polski, a siedem lat później osiadł w Krakowie.

Po wojnie prześladowany: poddany inwigilacji jako prawdopodobny angielski szpieg. W 1953 przez kilka miesięcy był TW[]. Aby zerwać kontakt wyjechał do Gdańska. W następnych latach wielokrotnie odmawiał współpracy.

Autor wydanej w 1957 roku powieści rozliczeniowej "Cassiopeia", w której prezentuje postawy środowiska twórczego wobec komunizmu i powody, jakie skłaniały sporą cześć tego środowiska do służby nowemu ustrojowi.

Przełożył m.in. Ulissesa i Podróże Guliwera , jako jedyna osoba na świecie przetłumaczył wszystkie dzieła Williama Szekspira . Jego przekłady Szekspira bywały jednak poddawane krytyce za brak zrozumiałości, wierności czy jakichkolwiek wartości literackich[3][4].

Spis treści

Joe Alex i Kazimierz Kwaśniewski

Był autorem powieści sensacyjnych i kryminalnych , publikował pod pseudonimami Joe Alex (także Józef Aleks) i Kazimierz Kwaśniewski ( powieści milicyjne ). Jako Joe Alex był autorem scenariuszy filmowych, sztuk teatralnych (Panny z Acheronu) oraz widowisk i audycji telewizyjnych. Kryminały Joe Alexa zostały przetłumaczone na 13 języków: białoruski, bułgarski, czeski, litewski, łotewski, niemiecki, rosyjski, rumuński, serbsko-chorwacki, słowacki, słoweński, ukraiński i węgierski. Większość wydań na terenach byłego Związku Radzieckiego (miliony egzemplarzy) ukazała się bez jego zgody lub bez zgody jego spadkobierców[].

Był członkiem Stowarzyszenia Pisarzy Polskich , Rotary Club , wiceprezesem międzynarodowego stowarzyszenia "Fundacja Jamesa Joyce'a", a od 1973 członkiem Irish Institute.

Postanowieniem prezydenta Aleksandra Kwaśniewskiego z dnia 11 listopada 1997 roku, w uznaniu wybitnych zasług dla kultury narodowej, został odznaczony Krzyżem Komandorskim z Gwiazdą Orderu Odrodzenia Polski .

Został pochowany w Krakowie na Cmentarzu Rakowickim w Alei Zasłużonych.

Dzieła

pod własnym nazwiskiem

  • Lądujemy 6 czerwca
  • Zadanie porucznika Kenta
  • Fabryka śmierci
  • Szary cień
  • Marsz ołowianych żołnierzyków

jako Joe Alex

jako Kazimierz Kwaśniewski

  • Śmierć i Kowalski
  • Zbrodniarz i panna
  • Każę aktorom powtórzyć morderstwo
  • Gdzie jest trzeci król?
  • Ciemna jaskinia
  • Czarny Kwiat

Scenariusze filmowe

  • Joe Alex, Zbrodniarz i panna, 1963, reż. Janusz Nasfeter
  • Joe Alex, Ostatni kurs, 1964, reż. Jan Batory
  • Joe Alex, Gdzie jest trzeci król?, 1966, reż. Ryszard Ber

Inne przekłady

Przypisy

  1. Hollender B., Film o Amerykaninie, który walczył za Polskę, Rzeczpospolita, nr 150, 29 czerwca 2007 r., str. A13
  2. Starszy brat Macieja, Wojciech, uważa, że "Matka wystąpiła z tą informacją dopiero w czasie drugiej wojny światowej (...) aby bratu, wówczas opuszczającemu Polskę, stworzyć lepsze perspektywy urządzenia się na Zachodzie" - podaje Justyna Zarzycka w artykule Nie mogłem być inny. Zagadka Macieja Słomczyńskiego, Słomczyńska-Pierzchalska, Małgorzata, Gazeta Wyborcza, 18 września 2003 r., dostępne w Internecie, dostęp 2008-03-29, 18:33
  3. Anna Staniewska. Maciej Słomczyński vs. William Shakespeare . „Puls” (marzec 1983). [dostęp 2009-11-21]. 
  4. Barańczak, Stanisław. 2004. "Ocalone w tłumaczeniu". Wyd. a5, Kraków.


Inne hasła zawierające informacje o "Maciej Słomczyński":

Wiktor Sukiennicki ...

1484 ...

1972 ...

Musical ...

Maciej Słomczyński Maciej SłomczyńskiPseudonimJoe Alex, Kazimierz Kwaśniewski, Józef AleksData i miejsce urodzenia 10 kwietnia 1920 Warszawa , Polska Data ...

Ciałko nerkowe ...

1468 ...

Pstrąg tęczowy ...

1457 ...

1467 ...


Inne lekcje zawierające informacje o "Maciej Słomczyński":

209b Tworzenie demokracji parlamentarnej w Polsce (plansza 4) ...

Jeden ogień, drugi woda (plansza 4) ...

˝Pan Tadeusz˝ A. Mickiewicza - spacer po Soplicowie i okolicach (plansza 20) ...





Zachodniopomorskie Pomorskie Warmińsko-Mazurskie Podlaskie Mazowieckie Lubelskie Kujawsko-Pomorskie Wielkopolskie Lubuskie Łódzkie Świętokrzyskie Podkarpackie Małopolskie Śląskie Opolskie Dolnośląskie