prendre l'air (przewietrzyć się)
prendre une décision (powziąć decyzję)
prendre feu (zapalić się, wzburzyć się)
prendre fin (kończyć się)
prendre froid (przeziębić się)
prendre garde à (mieć się na baczności)
prendre à gauche/droite (skręcić w lewo / w prawo)
prendre le bus (pojechać autobusem)
prendre du poids (przytyć)
prendre rendez-vous avec (umówić się
na spotkanie z...)
prendre un rhume (złapać katar)
prendre des risques (podjąć ryzyko)
prendre au sérieux (brać na serio)
prendre un verre (wychylić szklaneczkę)
prendre un bain (wziąć kąpiel)
prendre une douche (wziąć prysznic)
prendre congé de qn (pożegnać się z kimś)
prendre un congé (wziąć urlop)
prendre son temps (nie spieszyć się)
prendre sa distance (nabrać dystansu)
s'y prendre (zabrać się)
prendre parti de (wziąć czyjąś stronę)
(se) prendre pour (uważać /się/ za)