Der Leuchtturm von Alexandria
-
Latarnia morska na Faros
Die Araber versuchten, den Leuchtturm wieder aufzubauen aber es ist nicht gelungen. 1477 errichtete der Mamelukensultan Kait Bey auf den Fundamenten des Leuchtturmes eine Festung, die heute noch steht und den Namen des Erbauers trägt. (Fort Kait Bey.) Da der Leuchtturm auf einem Riff neben der Insel Pharos stand, wurde er einfach "Pharos" genannt. Im Laufe der Zeit wurde dieses Wort in alle romanischen Sprachen übernommen. Leuchtturm heißt auf lateinisch "pharus". Die Italiener sagen auf Leuchtturm "faro", die Franzosen "phare" und die Portugiesen "farol". Also ist von diesem Weltwunder nur ein Wort übrig geblieben.
Arabowie próbowali odbudować latarnię ponownie, ale się nie udało. W 1477 roku Mamelucki Sultan Kait Bey zbudował na fundamentach latarni fortecę, która stoi jeszcze do dziś i nosi nazwę budowniczego. (Fort Kait Bey.) Ponieważ latarnia stała na rafie w pobliżu wyspy Pharos, nazywana była po prostu "Pharos". Z biegiem czasów słowo to zostało przyjęte we wszystkich językach romańskich. Latarnia w języku łacińskim oznacza "Pharos". Włosi mówią na latarnię "faro", Francuzi "Phare" a Portugalczycy "farol". A więc po tym Cudzie Świata pozostało nam tylko słowo.