Madame, il me faut un ou deux bavoirs. (Proszę pani, trzeba mi jednego lub dwóch śliniaczków.)
vendeuse :
Je vous propose un lot de 3 bavoirs en coton. (Proponuję panu zestaw trzech śliniaczków)
vendeuse :
Regardez, monsieur. Ce joli bavoir tout doux s'attache à l'aide d'un scratch. (Proszę niech pan spojrzy. Ten piękny mięciutki śliniaczek zapina się na rzepy.)
client :
Je prends ces bavoirs et une cape de bain, s'il vous plaît. (Biorę te śliniaczki i poproszę o ręcznik kąpielowy z kapturem.)
vendeuse :
De quelle couleur vous la voulez? (W jakim kolorze pan sobie życzy?)
client :
J'aimerais une cape rose. (Chciałbym ręcznik różowy.)
vendeuse :
Malheureusement je n'en ai plus. J'ai vendu la dernière il y a dix minutes. Mais je vous propose une cape verte en forme de grenouille. (Niestety nie ma już.. Sprzedałam ostatni dziesięć minut temu. Ale proponuję zielony ręcznik w kształcie żabki.)
client :
Non, merci madame. Elle est jolie, mais je n'en veux pas. (Nie, dziękuję pani. Jest ładny, ale ja go nie chcę.)