0. Kiel liegt: (Kilonia leży:) im Ostdeutschland im Westdeutschland im Norddeutschland im Süddeutschland
1. Wirtschaftlich bedeutsam in Kiel sind: (Ważnymi gospodarczo w Kilonii są:) Ostseehäfen Lebensmittelindustrie Hüttenwerke Maschinebauindustrie
2. In Kiel befindet sich......... der Marine. (W Kilonii znajduje się baza marynarki) ein Standpunkt ein Sitzpunkt ein Schwerpunkt ein Stützpunkt
3. Als Förde bezeichnet man: (Fiordem określa się :) hintere Teil eines Gletschers untere Teil eines Gletschers vordere Teil eines Gletschers obere Teil eines Gletschers
4. Die Sparkassen-Arena in Kiel ist: (Sparkassen-Arena w Kilonii to:) die deutsche Bank das teuerste Hotel der Zirkus die Veranstaltungshalle
5. Die Kieler Woche findet statt: (Tydzień Kilonii odbywa się:) im Mai im Juli im Juni im August
6. Der Turm der Rathauses hat die Höhe: (Wieża ratuszowa ma wysokość:) 299 Meter 107 Meter 65 Meter 150 Meter
7. Ein ganz besonderes Erlebnis ist........... (Szczególnym przeżyciem jest nurkowanie.) die Tauchfahrt die Schifffahrt die Bootfahrt die Skifahrt
8. Der Ausstellungsraum hat die Fläche von: (Lokal wystawowy ma powierzchnię: ) 1500 m² 1100 m² 1300 m² 1400 m²
9. Fördetörn das ist: (Fördetörn to jest:) das Reisebüro die Fährgesellschaft das Kreuzfahrtschiff die Versicherungsgesellschaft
10. Hier kann man ........bewundern. (Tutaj można podziwiać świat podwodny.) die Überwasserwelt die Hinterwasserwelt die Zwischenwasserwelt die Unterwasserwelt
11. Mediendom das ist: (Mediendom to jest:) das Planetarium das Theater die Kaufhalle das Kino
12. Mediendom befindet sich in Kiel seit: (Mediendom znajduje się w Kilonii od:) dem Jahr 1995 dem Jahr 2003 dem Jahr 1975 dem Jahr 2000
13. Am Abend....... sich der Hörsaal in ein Planetarium. (Wieczorem zmienia się sala wykładowa w planetarium.) verwandert verwendet verwaltet verwandelt
14. Citti Park das ist: (Citti Park to jest:) der Botanische Garten der Aquapark das Einkaufszentrum der Zoo - Park
15. Ms Color Fantasy das ist: (Ms Color Fantasy to jest:) die Fähre der Schiff die Kreuzfähre der Kreuzschiff
16. Der Himmel wird nicht nur aus der.......... von der Erde gezeigt. (Niebo pokazane jest nie tylko z perspektywy ziemi.) Sichtweise Sichtfeld Sichtflug Sichtwiese
17. Oldtimerschiffe kommen aus dem Jahre: (Statki oldtimery pochodzą z roku:) 1873 1915 1930 1905
18. Die Fliederbeersuppe ist aus dem Saft: (Fliederbeersuppe jest z soku:) der Himbeeren der Äpfeln der Beeren des Schwarzen Holunders der roten Beten
19. Man kann hier von außen......... (Można tutaj zajrzeć z zewnątrz.) hineinschauen hineinwollen hineinwerfen hineinziehen