Startuj z nami!

www.szkolnictwo.pl

praca, nauka, rozrywka....

mapa polskich szkół
Nauka Nauka
Uczelnie Uczelnie
Mój profil / Znajomi Mój profil/Znajomi
Poczta Poczta/Dokumenty
Przewodnik Przewodnik
Nauka Konkurs
uczelnie

zamów reklamę
zobacz szczegóły
uczelnie
Zestaw: "108. Ryby słodkowodne – część 4"
0. Wskaż rzeczownik, który oznacza „płotkę” w języku niemieckim:
das Rotmund
das Rotauge
das Rotmaul
1. Zdanie: „Das Rotauge ist ein Schwarmfisch.” oznacza:
Płoć jest rybą ławicową.
Płoć jest rybą karpiowatą.
Płoć jest rybą słodkowodną.
2. Wskaż poprawne tłumaczenie zdania: „Płocie są często mylone z krasnopiórami.”
Rotfeder werden meist mit der Rotaugen verwechseln.
Rotaugen werden meist mit der Rotfeder verwechseln.
Rotaugen werden meist mit der Rotmaul verwechseln.
3. Tłumaczenie zdania: „Płotka odżywia się przeważnie robakami oraz larwami” to:
Das Rotauge ernährt sich meist von Insekten und Wasserpflanzen.
Das Rotauge ernährt sich meist von Larven und Würmern.
Das Rotauge ernährt sich meist von Insekten und Würmern.
4. 5. Dokończ zdanie: Die beste Angelmethode auf Plötzen ist... (Najlepszą metodą połowu na płocie jest wędkarstwo spławikowe)
das Angeln mit Pose.
das Grundangeln.
das Spinnen.
5. Jak powiemy po niemiecku „Krasnopióra”?
Rotauge
Rotfeder
Rotnase
6. Wskaż poprawne tłumaczenie zdania: „ Głowa i grzbiet krasnopióry mają szarozielony kolor.”
Der Kopf und die Flossen der Rotfeder haben grau-grünliche Farbe.
Der Kopf und der Rücken der Rotfeder haben grau-grünliche Farbe.
Der Kopf und die Schuppen der Rotfeder haben grün-grauliche Farbe.
7. Poprawne tłumaczenie zdania „Krasnopióry osiągają dojrzałość płciową po 4 latach.” to:
Die Rotfedern erreichen die Durchschnittslänge nach ca. 4 Jahren.
Die Rotfedern erreichen die Geschlechtsreife nach ca. 4 Jahren.
Die Rotfedern erreichen die Durchschnittsgröße nach ca. 4 Jahren.
8. Jak powiemy po niemiecku: „Krasnopióry są bardzo płochliwe.”
Die Rotenfedern sind sehr schnell.
Die Rotenfedern sind sehr schlau.
Die Rotenfedern sind sehr scheu.
9. Jak powiemy „lin” w języku niemieckim? Wskaż poprawny rzeczownik:
die Schleie
die Linie
die Schleife
10. Jak powiemy po niemiecku „Pysk lina posiada dwa małe wąsy.”
Das Maul der Scheile besitzt zwei kleine Barteln.
Das Maul der Scheile besitzt zwei kleine Augen.
Das Maul der Scheile besitzt zwei kleine Bätter.
11. Wskaż poprawne tłumaczenie zdania: „Liny odżywiają się przeważnie planktonem.”
Die Schleie ernähren sich meist von Kleinstlebewesen.
Die Schleie ernähren sich meist von Plankton.
Die Schleie ernähren sich meist von Plankton und Kleinstlebewesen.
12. Jaź, ryba bardzo podobna do klenia, to w języku niemieckim:
der Bitterling
der Döbel
der Aland
13. Przetłumacz zdanie: „Der Aland ist ein Schwarmfisch.”
Jaź to ryba wędrowna.
Jaź to ryba ławicowa.
Jaź to ryba słodkowodna.
14. Wskaż poprawne tłumaczenie zdania: „Pełną dojrzałość płciową osiąga on po 5 latach.”
Die volle Körperlänge erreicht er nach 5 Jahren.
Die volle Geschlechtsreife erreicht er nach 5 Jahren.
Die volle Körpergröße erreicht er nach 5 Jahren.
15. Jak powiemy po niemiecku „różanka”?
der Bitterling
der Alande
das Rotauge
16. Ryba o nazwie „strzelba potokowa” w języku niemieckim to:
die Elritze
die Rotfeder
die Schleie




Zachodniopomorskie Pomorskie Warmińsko-Mazurskie Podlaskie Mazowieckie Lubelskie Kujawsko-Pomorskie Wielkopolskie Lubuskie Łódzkie Świętokrzyskie Podkarpackie Małopolskie Śląskie Opolskie Dolnośląskie