Lekcja: "Trzeci okres warunkowy - The Third Conditional"
Budowa
"IF" to słówko określające warunek, które w języku polskim tłumaczymy jako „GDYBY”
W członie warunkowym (po IF) nie może wystąpić „WOULD HAVE…” (future Perfect in the past) określające przypuszczenie w czasie przeszłym, nawet jeśli dosłowne tłumaczenie na język polski by na to wskazywało.
W członie warunkowym (po IF) stosujemy czas PAST PERFECT (czas zaprzeszły), który podkreśla nierealność spełnienia danego warunku w przeszłości.
Przykład
If I would have had more initiative, I would have established my own business.
If I had had more initiative I would have established my own business.
Gdybym był bardziej przedsiębiorczy, otworzyłbym swoją własną działalność.