- Désirez-vous prendre un apéritif ? (Życzą państwo sobie aperitif?)
- Oui, apportez-moi un verre de jus de pommes.
(Tak, proszę mi przynieść szklankę soku jabłkowego.)
- Pour moi un kir. (Poproszę dla mnie o kir.)
- Je vous apporte cela tout de suite. (Zaraz państwu to przyniosę.)
- Voilà votre jus de pommes et votre kir.
(Oto pani sok jabłkowy i pański kir.)
- Merci, Monsieur. (Dziękuję panu.)
- Je reviens dans un moment pour prendre votre commande. (Za chwilę wrócę, aby przyjąć pańskie zamówienie.)
- Madame, Monsieur, vous êtes prêts à commander? (Czy państwo są gotowi, by zamówić?)
- Oui, Monsieur. Comme entrée nous prenons du foie gras de canard. (Jako przekąskę weźmiemy wątróbkę z kaczki.)
- Et comme plat principal? (A jako danie główne?)
- En plat principal pour ma femme une truite aux amandes accompagnée de petites pommes de terre cuites à la vapeu et un steak-frites pour moi, s'il vous plaît. (Na główne danie poproszę dla mojej żony pstrąga w migdałach z ziemniaczkami na parze, a dla mnie stek z frytkami.)
- D'accord, patientez un moment, s.v.p. (Dobrze, poproszę o chwilę cierpliwości.)