|
Transliteracja Wyliego
Transliteracja WyliegoTransliteracja Wyliego – najczęściej stosowana
transliteracja
języka tybetańskiego
, zaprezentowana przez
tybetologa
Turella Wyliego (
1927
-
1984
) w
1959
[1]. Została przystosowana do klawiatury standardowej
maszyny do pisania
, dlatego nie wymaga stosowania
znaków diakrytycznych
[2]. ཀ ka | ཁ kha | ག ga | ང nga | ཅ ca | ཆ cha | ཇ ja | ཉ nya | ཏ ta | ཐ tha | ད da | ན na | པ pa | ཕ pha | བ ba | མ ma | ཙ tsa | ཚ tsha | ཛ dza | ཝ wa | ཞ zha | ཟ za | འ 'a | ཡ ya | ར ra | ལ la | ཤ sha | ས sa | ཧ ha | ཨ a |
Linki zewnętrznePrzypisy- ↑ Agata Bareja-Starzyńska: Klasyczny język tybetański. Warszawa: Dialog, 2002, s. 55. .
- ↑ Agata Bareja-Starzyńska: Klasyczny język tybetański. Warszawa: Dialog, 2002, s. 56. .
Inne hasła zawierające informacje o "Transliteracja Wyliego":
Transliteracja
...
Buddyzm tybetański
...
Dalajlama
wzajemnie nauczycielami, mistrzami i wychowawcami w kolejnych odrodzeniach. Lista dalajlamówNrTytułGrafikaOkres życiaOkres sukcesji
Język tybetański
/
Transliteracja Wyliego
Pinyin tybetański
Inne transkrypcje1.Gendun Drup1391–1474?དྒེ་འདུན་འགྲུབ་dge ‘dun ‘grubGêdün ChubGedun Drub, Gedün Drup, Gendun ...
Temistokles
...
Wiktor Janukowicz
...
Runy
...
Nepal
...
Tuwa
...
Transkrypcja (językoznawstwo)
...
Rubel radziecki
...
Inne lekcje zawierające informacje o "Transliteracja Wyliego":
Hasło nie występuje w innych lekcjach!
|
|
|
|