Startuj z nami!

www.szkolnictwo.pl

praca, nauka, rozrywka....

mapa polskich szkół
Nauka Nauka
Uczelnie Uczelnie
Mój profil / Znajomi Mój profil/Znajomi
Poczta Poczta/Dokumenty
Przewodnik Przewodnik
Nauka Konkurs
uczelnie

zamów reklamę
zobacz szczegóły
uczelnie
PrezentacjaForumPrezentacja nieoficjalnaZmiana prezentacji
Europejski dzień języków obcych

Od 01.01.2015 odwiedzono tę wizytówkę 13716 razy.
Chcesz zwiększyć zainteresowanie Twoją jednostką?
Zaprezentuj w naszym informatorze swoją jednostkę ->>>
* szkolnictwo.pl - najpopularniejszy informator edukacyjny - 1,5 mln użytkowników miesięcznie



Platforma Edukacyjna - gotowe opracowania lekcji oraz testów.



 

 


SCENARIUSZ

Przygotowała mgr Galina Lebowska przy współpracy z mgr Katarzyną Tuszyńką i mgr Beatą Matyjaszek


DEKORACJE:

Mapy Państw, prospekty, widokówki, / ewentualnie Flagi/

Prowadzący 1 osoba

Podróżujące 2 osoby/ 1 osoba uczy się języków obcych; 2 osoba ma niechęć do języków obcych/

Kolonie niemieckie, przedstawiciele Francji w Niemczech, Francuzki, Włoszki, Hiszpanka , Wilnianka, Rosjanie

Wstęp:

Prowadzący:
Dzisiaj po raz pierwszy obchodzimy w naszej szkole Europejski Dzień Języków Obcych. Z tej okazji przygotowaliśmy przedstawienie. Chcieliśmy pokazać, jak trudno jest podróżować po świecie nie znając języków, a przy tej okazji podkreślić ważność nauki języków obcych, na co dzień.

Niedawno jeszcze cieszyliśmy się wakacjami, które niestety bardzo szybko upłynęły, bowiem ponownie zasiedliśmy w ławkach szkolnych, już niektórzy z was mają pierwsze oceny. Dlatego też chcemy wrócić wspomnieniami do pięknych chwil wakacyjnych. Chcemy zaprezentować wakacje dwóch uczniów, którzy mieli okazje pojechać w świat, poznać nowych kolegów, nowe kraje, jak również wykorzystać swoją znajomość języków obcych.
Być może niektórych z was spotkała kiedyś równie podobna sytuacja.

Serdecznie zapraszamy.

Statysta: AKT 1 / POLSKA/

Na dworcu spotyka się dwóch chłopców

Paweł:
Jestem Paweł, a ty?
Adam:
Jestem Adam.
Paweł:
Miło mi cię poznać. Wybieram się po raz pierwszy za granicę, zawsze spędzałem wakacje w domu. W tym roku miałem szczęście. Brałem udział w konkursie języka niemieckiego i uzyskałem I miejsce. Jako nagrodę otrzymałem propozycję wyjazdu na kolonie międzynarodowe. Zawsze marzyłem o tym, by wyjechać gdzieś daleko na wakacje i móc wykorzystać swoją wiedzę. Być może poznam nowych kolegów. Czy ty również jedziesz na kolonie.?

Adam:
Tak, ale ja, co roku jeżdżę z rodzicami do Niemiec do rodziny. Natomiast w tym roku rodzice z braku urlopu postanowili opłacić mi wyjazd na kolonie międzynarodowe. Problem tylko polega na tym, że ja nigdy nie chciałem uczyć się języka ani to niemieckiego ani żadnego, to takie uciążliwe i nudne ciągle wkuwać słówka. W Niemczech np. wszędzie jeździłem z kuzynem, gdy czegoś nie rozumiałem zawsze mi tłumaczył. Ale wiesz, tym razem mam obawy, nie wiem czy na tych koloniach będzie jakiś polski opiekun.

Paweł:
Ja się nie martwię, oprócz niemieckiego trochę znam angielski, znam trochę słów po francusku, po włosku., a poza tym wziąłem ze sobą rozmówki polsko- włoskie, polsko- francuskie.

Nadjeżdża autokar.

Adam:
Chodź wsiadamy. /Wsiadają. Jadą . Zmiana dekoracji. /

Statysta:

Akt 2 - BERLIN/ (Dekoracja nr 2- Niemcy)

Wysiadają obydwoje. Na dworcu tłum ludzi.

Adam:
A więc jesteśmy i co dalej.

Paweł:
Chyba musimy zaczekać. Ktoś po nas przyjdzie. Po chwili. Spójrz. Widzisz idą jakieś dziewczyny, może to po nas.

/Z tłumu wyłaniają się dwie osoby i idą w kierunku Pawła i Adama. Na klapie marynarki mają identyfikatory. Są to przedstawicielki organizatorów kolonii w Niemczech. Podchodzą do naszych bohaterów./

Przedstawicielka 1:

Hallo! Sind Sie Adam und Paweł aus Polen?

/ Adam zmieszany, bo nie rozumie/

Paweł:
Ja, das sind wir. Ich bin Paweł und/ wskazuje na Adama/ er ist Adam. Leider spricht er kein Deutsch.

Przedstawiciel 2:
Wir freuen uns Sie zu begrüssen.Gleich fahren wir mit der U-Bahn Zum Treffpunkt, wo Sie andere Teilnehmer kennen lernen. Fast alle sind schon gestern angekommen.

/Adam nadal jest zmieszany/

Paweł /krótko tłumaczy mu/:
Nie martw się zabierają nas do głównego miejsca zbiórki.

Miejsce zbiórki:

Kolonie z różnych państw

Przedstawiciel:

Paweł i Adam próbują nawiązać nowe znajomości, Adamowi niestety nie idzie to dobrze, bo nie zna żadnego języka obcego.

Organizatorzy:

/Następnie organizatorzy proponują, aby uczestnicy zaprezentowali jakąś piosenką ze swojego kraju, którą mogliby wszyscy zaśpiewać./

Wir haben eine Idee. Jedes Land sollte ein Lied vorführen, so dass alle könnte es singen.
Pawel und Adam könnten Sie uns ein Lied aus Eurem Land präsentieren?
Paweł:

Paweł proponuje Adamowi piosenkę ,,Panie Janie, Panie Janie pora wstać”, śpiewają wszyscy, następnie Niemcy po niemiecku,, Bruder Jacob”, Francuzi po francusku.
/Dzieci się rozchodzą. Na scenie zostają Paweł i Adam./

Statysta:
Akt 3 – PARYŻ

( Chłopcy stoją na uboczu, rozmawiają. Po drugiej stronie przechadzają się Francuzki, gra muzyka walczyki paryskie.)

Dziewczyna 1:
Oh, il fait beau aujourd`hui (o, il fe bo ożurgłi)

Dziewczyna 2:
Oui, c`est vrai (Łi, se wer)

( Chłopcy podchodzą do nich)
Adam:
Cześć, jak macie na imię?
Dziewczyna 3: ( oburzona)
Qu`est-ce qu`il veut? (Keskil wy)
Adam:/ do Pawła/
Co ona chce?
Paweł:
Ona pyta, czego ty chcesz? ( Zwraca się do dziewczyn)- Comment vous vous appelez? ( Komą wu wu zaple?)

(dziewczęta przedstawiają się po kolei)

Paweł:
Moi, je`m appele Paul et lui ces`t Adam ( mła Zymapeł Pol a łli se Adą)

Dziewczyna 4:
Voulez –vous aller a la disqotheque? ( vule vu ale a la diskotek?)
Paweł: Oui! (łi) ( zwraca się do kolegi) – idziemy z nimi na dyskotekę?
Adam:/ zrezygnowany/
E tam, ja nie jadę. Nie potrafię z nimi porozumieć się.
Dziewczyny:
Allez! Allez!
Paweł:
Non, merci. Au revoir. / Ną mersi orewła/
Dziewczyna 5: /zdziwiona/
Non?
Dziewczyna 6: / dumna/
Tant pis/ Tą pi/ Au revoir/ Au orewła/
( Dziewczyny odchodzą w jedną stronę, a chłopcy w drugą)
Paweł:
Ale ty jesteś no! Takie fajne laski!
Adam:
E tam!
Paweł:
Chodź jedziemy do Włoch. Może tam wreszcie kogoś poznasz.
( Chłopcy wychodzą. Na scenie pojawiają się Włosi siedzący przy stole. Jedzą spaghetti, rozmawiają głośno)
Statysta:
Akt 4- WŁOCHY
( Chłopcy odchodzą do Włochów)
Paweł:
Ciao ragazzi!( czał ragcci!)
( Włosi wstają i się witają)
Włoch1 do Pawła:
Ciao! Come stai? ( Czai, kome staj?)
Paweł: Bene
( Wszyscy siadają przy stole)
Włoch 1 do Pawła:
Come tichiami? ( Komet i kojami)
Paweł:
Mi chiamo Paolo ( wskazuje na Adama) e lui ... ( Mi kijami Paolo e luj…)
Adam: zdenerwowany wstaje i krzyczy na Pawła:
Luj, jaki Luj?!
( Włosi też denerwują się z zaistniałej sytuacji, wstają i krzyczą, wymachują rękoma)
Paweł:
Nie denerwuj się. Chciałem cię przedstawić, bo ty nie znasz włoskiego.
( wszyscy się uspokajają)
Włoch do wszystkich:
Ragazzi, cantiamo? ( Ragacci Kantjamo)
( Włosi przygotowują się do śpiewania, biorą gitarę, jeden wchodzi na krzesło)
Włoch do nauczyciele muzyki:
Maestro prego. ( Maestro przygotowuje się)
Paweł:
Chcą żeby z nimi zaśpiewać.
Adam:
Ja nie umiem.
Paweł:
To proste posłuchaj!
( MAESTRO ZACZYNA GRAĆ)
Włosi śpiewają:
Lasciaremi cantare / laszate mi kantare/
Con la chitarra In mano / konla kitarraj mano/
Lascatemi cantare / laszatemi kantare/
Una canzone piano piano / una kancone pjano pjano/
Percie ne sono fiero / perke ne sono fjero/
Sono un italiano / sono italjano/
Un italiano vero / un italjano Wero/
Paweł: (oklaski):
Bravissimo!
Włosi:
Grazie, Grazie! ( gracje, gracje).
Paweł:
Ciao! ( czał)
Włosi:
Ciao! ( czał)
( włosi idą w jedną stronę, chłopcy w inną)
Statysta:
Akt 5 - HISZPANIA
( gra muzyka, para tańczy taniec hiszpański, dużo ludzi się przygląda. Paweł i Adam podchodzą do grupy. Oglądaj występ. Nagle tancerka podchodzi do ludzi, zbiera pieniądze, podchodzi do chłopców i pyta)
Tancerka:
Sabeis bailar? ( sabeis bajlar)
Adam:
Co ona mówi?
Paweł:
Pyta czy umiemy tańczyć?
Adam:
Y Y Y
Paweł:
Si, un poco… Podemos probar…
( Dziewczyna ciągnie ich do tańca, gra muzyka)
Tancerka:
Vamos a bajlar (Basom a bajlar)
( Tańczą wszyscy razem. Potem jeden z chłopców patrzy na zegarek)
Paweł:/ przerażony/
O rany! Już jest tak późno. Musimy się pospieszyć. Bo samolot do Wilna nam ucieknie.
Do wszystkich- Adios!
Statysta
Akt 6 - WILNO
Prowadzący:
Po Francji, Włoszech i Hiszpanii nasi bohaterowie znaleźli się w ojczyźnie Adama Mickiewicza, w Wilnie.
Bohaterowie spacerują ulicami starego miasta, zwiedzają zabytki. Adam gubi Pawła. Adam znalazł się w sytuacji, której musi poradzić sobie sam. A więc postanawia wypróbować swoje siły.
Adam: / trochę przerażony, zapytać czy nie/
Przepraszam Panią.
Pani:
Tak chłopcze.
Adam: zdziwiony i zmieszany.
Nie przypuszczałem, że na Litwie będę mógł mówić po polsku. Pani mówi po polsku.
Pani:
Tak oczywiście, i nie tylko po polsku. Dlaczego cię to dziwi? Przecież jestem Polką, a poza tym jesteśmy w Wilnie, gdzie co trzeci mieszkaniec zna język polski.
Adam:
Zawsze nas uczono, że tu mieszkają sami Rosjanie.
Pani:
Wilno jest miastem, wielonarodowościowym. Mieszkają tu nie tylko Litwinie Polacy, również są Rosjanie.
Adam:
To jak się porozumiewacie.
Pani:
W urzędach po litewsku, a miedzy sobą po polsku, po rosyjsku, po litewsku.
Adam:
To pani zna tak dużo języków?
Pani:
Nie tylko ja. Prawie każdy, kto mieszka w tym mieście.
Adam:
A to coś nowego. Ale, o co chciałem zapytać Panią? … Już wiem. Zabłądziłem i nie wiem jak trafić do hotelu,, Przyjaźń”?

Pani:
Przecież to jest bardzo blisko. Musisz iść prosto, a za rogiem zobaczysz wysoki budynek, to będzie hotel, którego szukasz.
Do widzenia.
Adam:
Do widzenia.
Prowadzący:
AKT 7 – MOSKWA
Dworzec kolejowy w Moskwie.
Chłopcy wysiadają z pociągu. Na dworcu tłum ludzi, wszyscy czekają na kogoś. Do chłopców podchodzi chłopiec z dziewczyną.
Rosjanin:
Мальчики вы наверное Павел и Адам из Польши.
Paweł:
Oni chyba mówią po rosyjsku, ale ja nie znam tego języka.
Adam:
Ja tym bardziej.
Paweł:
Widzisz, źle, że nie uczyliśmy się języka rosyjskiego, dzisiaj moglibyśmy się dogadać. /Stoją obydwaj zmieszani/
Rosjanka:
В чём дело? Разве Вы не говорите по русски.
Paweł i Adam wzruszają ramionami, wskazując, że nie rozumieją nic z tego, co usłyszeli.
Rosjanin:
А может они говорят по английски. Давай попробуем.
Do you sapek English?
Paweł:
Yes, I do.
Rosjanin:
Nice to meet you. I am Sasha and this is Olga.
Paweł:
Me too. I am Pawel and this is my frien Adam. We are from Poland. We are waiting for representatives, who will look after us here in Moskau.
Rosjanka:
Here we are. We are from Sputnik, the company , which have organized your staying here. Today we are going to TATU concert. Do you enjoy it?
Paweł:
Yes, we do.
( Grupa taneczna prezentuje taniec pod muzykę grupy TATU)
Prowadzący:
Obejrzeliście program. Być może będziecie w stanie odpowiedzieć na pytanie: Czy warto się uczyć języków obcych i czy wystarczy tylko praca w szkole.
Dziękujemy wszystkim za uwagę.

Umieść poniższy link na swojej stronie aby wzmocnić promocję tej jednostki oraz jej pozycjonowanie w wyszukiwarkach internetowych:

X


Zarejestruj się lub zaloguj,
aby mieć pełny dostęp
do serwisu edukacyjnego.




www.szkolnictwo.pl

e-mail: zmiany@szkolnictwo.pl
- największy w Polsce katalog szkół
- ponad 1 mln użytkowników miesięcznie




Nauczycielu! Bezpłatne, interaktywne lekcje i testy oraz prezentacje w PowerPoint`cie --> www.szkolnictwo.pl (w zakładce "Nauka").

Zaloguj się aby mieć dostęp do platformy edukacyjnej




Zachodniopomorskie Pomorskie Warmińsko-Mazurskie Podlaskie Mazowieckie Lubelskie Kujawsko-Pomorskie Wielkopolskie Lubuskie Łódzkie Świętokrzyskie Podkarpackie Małopolskie Śląskie Opolskie Dolnośląskie