Autrefois la « bûche de Noël » c'était une vraie bûche ou une souche de hêtre ou de chêne.(Kiedyś pod nazwą „bożonarodzeniowe polano” kryło się prawdziwe polano albo pieniek buku lub dębu.)
Aujourd'hui, à partir de la disparition des cheminées, à la fin du menu de réveillon apparaît la pâtisserie en forme d'une bûche.(Dzisiaj, od zaniku kominków, na koniec menu wieczerzy wigilijnej pojawia się ciasto w formie drewnianego polana.)
La « bûche de Noël » se prépare une fois par an.(Bożonarodzeniowe polano przygotowuje się tylko jeden raz w roku.)
C'est un gâteau roulé de biscuit avec de la crème de marrons et décoré de cette façon pour qu'il ressemble à une bûche. Ça peut être une glace.(Jest to rolada biszkoptowa z kremem z jadalnych kasztanów udekorowana w ten sposób, aby przypominała polano. To może być też rolada lodowa.)
Dittifoss to potęzny wodospad w północno-wschodniej Islandii. Moc produkowana przez przepływającą tam wodę wynosi średnio 85 Megawatów. Pozwoliłoby to zasilić w prąd około 200-tysięczne miasto.